Una biblioteca pública de Alabama incluyó por error un libro infantil en una lista de títulos potencialmente inapropiados por el apellido de la autora, que es “Gay”, según dijo la directora de la biblioteca. El libro, titulado “Read Me a Story, Stella” (Léeme un cuento, Stella), es un libro ilustrado para niños de la autora canadiense Marie-Louise Gay, y trata sobre dos hermanos que leen juntos y construyen una caseta para perros. El libro fue añadido a una lista de 233 libros que iban a ser revisados y posiblemente retirados de la sección infantil de la Biblioteca Pública del Condado de Huntsville-Madison por contener contenido “sexualmente explícito”. Pero el libro no debería haber estado en la lista y solo se añadió por la palabra clave “gay”, dijo Cindy Hewitt, la directora ejecutiva de la biblioteca, a AL.com el domingo.
El proceso de revisión se detuvo tras las críticas públicas, según el medio de comunicación. Kirsten Brassard, la publicista de Gay en Groundwood Books, dijo que el episodio envía un mensaje “odioso” desde una biblioteca pública. “Esto demuestra, como siempre, que la censura no se trata de limitar el acceso a este o aquel libro. Se trata de enviar el mensaje a los niños de que ciertas ideas, o incluso ciertas personas, no son dignas de discusión o reconocimiento o consideración”, dijo Brassard al medio.
El incidente ocurrió solo unos días después de que se celebrara el Día Nacional del Libro Infantil en Canadá, el 2 de octubre, una fecha que conmemora el nacimiento del autor e ilustrador canadiense Robert Munsch. El libro de Gay ha recibido varios premios y reconocimientos, como el Premio del Gobernador General al texto ilustrado para niños en 2000 y el Premio Marilyn Baillie al libro ilustrado en 2013.